То они прикидывались. Они, гады многие по-русски понимают, но не признаются
сомневаюсь я в том что прикидывались, у них наверное просто с памятью плохо.
just friends |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » just friends » Foreign languages » Языковые заморочки
То они прикидывались. Они, гады многие по-русски понимают, но не признаются
сомневаюсь я в том что прикидывались, у них наверное просто с памятью плохо.
семерочка Маша, спасибо большое за IELTS
я чото не одного такого не встретила, все секс-туристы с которыми мне выпало счастье общаться, трындели исключительно на англицком, а по русски были совсем не в зуб ногом, может мне такие тупые попадались, не знамо.
всеми нами любимый Фернандо (Сапроски) [взломанный сайт] чтбы за примером далеко не ходить
Они, гады многие по-русски понимают, но не признаются
и такое бывает [взломанный сайт]
всеми нами любимый Фернандо (Сапроски) чтбы за примером далеко не ходить
Этот по русски лучше нас понимает. Безобидное предложение так может перевести, что в исходном тексте такого даже и не помышляли
ну так это проблемы не лингвистики , а ... ...психиатрии
ибо рамоше такой язык будет не по плечу, ввиду того что ему его образованность такое выучить помешает.
Ну это ты, Анют, ему польстила...
Ну это ты, Анют, ему польстила...
ну не будет же он одним матом разговарить, а норамльные слова использовать исключительно ввиде междометий, прально? нее ,не думаю что я ему польстила.
всеми нами любимый Фернандо (Сапроски)
а он чего сексо-туристо? или по рускки понимает или на оборот не понимает?
как по мне так он женоненавистник, это из его постов вывод сделала..плюс ваше придурок по жизни, и мне его очень хотелось прихлопнуть мухобойкой, когда он занялся модерацией на гоге, которую так таки и похоронил.
чмо из одной из беденейших стран европы(EU), вякающий о своем высоком доходе и строящий иz себЮ типо завидного жениха, а на самом деле небось просто импотент, но важный.
Отредактировано ExpectTheUnexpected (2011-09-01 00:13:34)
ну не будет же он одним матом разговарить, а норамльные слова использовать исключительно ввиде междометий, прально? нее ,не думаю что я ему польстила.
или недооценила...
или недооценила...
а вот это могЁтЬ быть.
ну так это проблемы не лингвистики , а ... ...психиатрии
ну, млин, а когда русско-говорящий русско-говорящего в упор не понимЭ, тогда в какой разряд подобные проблемы запишем? а это так часто случается, у тех кто на разных волнах.....:)млин, и как с этим быть?
товарищи, кто-нибудь брал курс бизнес английского? что там дают? есть ли в этом смысл, или проще самостоятельно выучить бизнес термины?
Я бизнес английский изучала в период обучения в колледже на Бизнес менеджмент,но не как отдельный предмет,а как часть учебы.Мой словарный пополнился всякими умными словечками
товарищи, кто-нибудь брал курс бизнес английского? что там дают? есть ли в этом смысл, или проще самостоятельно выучить бизнес термины?
Я преподаю бизнес курс. Можно и самомстоятельно освоить, если усидчивая, литературы полно
Русский английский не лучше таджикского русского..
А вот образец того, как изобразили ТИПИЧНОЕ обучение англоязычного человека русскому языку в "Камеди клаб":
Иностранец пытается прочитать следующий текст:
У лукоморья дуб зеленый; Златая цепь на дубе том: И днем и ночью кот ученый Все ходит по цепи кругом; Идет направо - песнь заводит, Налево - сказку говорит. Там чудеса: там леший бродит, Русалка на ветвях сидит; Там на неведомых дорожках Следы невиданных зверей; Избушка там на курьих ножках Стоит без окон, без дверей; Там царь Кащей над златом чахнет: Там русский дух... там Русью пахнет! И я там был, и мед я пил.
Это МОЖНО понять, если прочитать этот бред достаточно быстро, то есть все-таки догадаться, что читается кусочек из произведения А.С.Пушкина - и то не до конца и не с первого раза.
А это - еще более "веселый" пример:
ПОКУПАТЕЛЬ - ПРОДАВЦУ: Мне полпаунда свисс-лоу-фетного творогу. ПРОДАВЕЦ: Тю!.. Та разве ж творог - свисс-лоу-фетный? То ж чиз! ПОКУПАТЕЛЬ (удивляясь): Чиз? ОЧЕРЕДЬ (в нетерпении): Чиз, чиз! Не задерживайте, люди же ж ждут. ПОКУПАТЕЛЬ (колеблясь): Ну свесьте полпаунда чизу. ПРОДАВЕЦ: Вам послайсить или целым писом? (c)
Вот как... И мы радуемся - наши, мол, проживающие за рубежом - идиоты! А идиотами они кажутся потому, что их ни в России, ни в Америке не смогли научить нормальному английскому или русскому, так как НИКТО не умеет обучать...
И здесь вот очень "весело":
http://smotri.com/video/view/?id=v163489286f8
P.S. И... опять смеются над китайцами. Искусственный интеллект из Китая! Не смог удержаться, так как плакал-с... Чуть-чуть не в тему. Очень ненормативная лексика в этом видеоролике. Просьба не смотреть, кто не переносит маты. Детям до 16 просмотр запрещен!
Очень ненормативная лексика в этом видеоролике. Просьба не смотреть, кто не переносит маты. Детям до 16 просмотр запрещен!
Зато какой русский!!!!
А тут из кавказцев делают посмешище (как, впрочем, и англоязычные, на каждодневной основе, из 99 процентов русских, немцев и т.п.):
А это - образец разговора на смеси двух языков (если они не разделены по методу Шестова):
Comedy Club UA - Как ругаются разные люди
давно думала, почему мне некорые холланские слова до боли напоминают закарпатские...вот нашла словарь закарпатского деалекта на украинский, и из какого языка слово произошло, совсем мне стало антиресна, почему то очень много слов немецкого происхождения, только чото не пойму почему...всегда знала про венгерское, словацкое, и румынское происхождение закарпатского языка, а оказалось в нем присутсвует и немецкий и английский, вот малекий пример.
Файно — (нім.) гарно, добре
Файта — (угор.) порода, сорт, рід, родина
Фана — (нім.) прапор
Фара — хата сільського попа
Фатюв — (рум.) пацан, хлоп'я
Фачлик — (нім.) бинт
Фивник — (угор.) шеф, керівник
Фийк — (угор.) гальмо
Фінджа — (угор.) кухоль
Фіркати — (нім.) чиркати
Фійовка — шухляда
Фоштер — (нім.) лісник
Фрас — (угор.) чортівщина, чорт-зна що
Фриштик — (нім.) сніданок
Фурик — (нім.) тачка
Фурт — (нім.) постійно, багато
Вы здесь » just friends » Foreign languages » Языковые заморочки