just friends

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » just friends » Foreign languages » Языковые заморочки


Языковые заморочки

Сообщений 81 страница 100 из 149

81

sirene написал(а):

То они прикидывались. Они, гады многие по-русски понимают, но не признаются

сомневаюсь я в том что прикидывались, у них наверное просто с памятью плохо.:)

+1

82

семерочка Маша, спасибо большое за IELTS

+1

83

ExpectTheUnexpected написал(а):

я чото не одного такого не встретила, все секс-туристы с которыми мне выпало счастье общаться, трындели исключительно на англицком, а по русски были совсем не в зуб ногом, может мне такие тупые попадались, не знамо.

всеми нами любимый :D  Фернандо (Сапроски)  [взломанный сайт]  чтбы за примером далеко не ходить

0

84

sirene написал(а):

Они, гады многие по-русски понимают, но не признаются

и такое бывает [взломанный сайт]

0

85

никто написал(а):

всеми нами любимый   Фернандо (Сапроски)    чтбы за примером далеко не ходить

Этот по русски лучше нас понимает. Безобидное предложение так может перевести, что в исходном тексте такого даже и не помышляли  :D

+2

86

ну так это проблемы не лингвистики , а ...   ...психиатрии

+1

87

ExpectTheUnexpected написал(а):

ибо рамоше такой язык будет не по плечу, ввиду того что ему его образованность такое выучить помешает.

Ну это ты, Анют, ему польстила...

+1

88

english-lavender написал(а):

Ну это ты, Анют, ему польстила...

ну не будет же он одним матом разговарить, а норамльные слова использовать исключительно ввиде междометий, прально? нее ,не думаю что я ему польстила.

0

89

никто написал(а):

всеми нами любимый :D  Фернандо (Сапроски)

а он чего сексо-туристо? или по рускки понимает или на оборот не понимает?
как по мне так он женоненавистник, это из его постов вывод сделала..плюс ваше придурок по жизни, и мне его очень хотелось прихлопнуть мухобойкой, когда он занялся модерацией на гоге, которую так таки и похоронил.
чмо из одной из беденейших стран европы(EU), вякающий о своем высоком доходе и строящий иz себЮ типо завидного жениха, а на самом деле небось просто импотент, но важный.

Отредактировано ExpectTheUnexpected (2011-09-01 00:13:34)

+3

90

ExpectTheUnexpected написал(а):

ну не будет же он одним матом разговарить, а норамльные слова использовать исключительно ввиде междометий, прально? нее ,не думаю что я ему польстила.

или недооценила...

0

91

никто написал(а):

или недооценила...

а вот это могЁтЬ быть.:D

0

92

никто написал(а):

ну так это проблемы не лингвистики , а ...   ...психиатрии

ну, млин, а когда русско-говорящий русско-говорящего в упор не понимЭ, тогда в какой разряд подобные проблемы запишем? а это так часто случается, у тех кто на разных волнах.....:)млин, и как с этим быть?

0

93

товарищи, кто-нибудь брал курс бизнес английского? что там дают? есть ли в этом смысл, или проще самостоятельно выучить бизнес термины?

0

94

Я бизнес английский изучала в период обучения в колледже на Бизнес менеджмент,но не как отдельный предмет,а как часть учебы.Мой словарный пополнился всякими умными словечками :D

0

95

Dolly написал(а):

товарищи, кто-нибудь брал курс бизнес английского? что там дают? есть ли в этом смысл, или проще самостоятельно выучить бизнес термины?

Я преподаю бизнес курс. Можно и самомстоятельно освоить, если усидчивая, литературы полно

0

96

Русский английский не лучше таджикского русского..

А вот образец того, как изобразили ТИПИЧНОЕ обучение англоязычного человека русскому языку в "Камеди клаб":

Иностранец пытается прочитать следующий текст:

У лукоморья дуб зеленый; Златая цепь на дубе том: И днем и ночью кот ученый Все ходит по цепи кругом; Идет направо - песнь заводит, Налево - сказку говорит. Там чудеса: там леший бродит, Русалка на ветвях сидит; Там на неведомых дорожках Следы невиданных зверей; Избушка там на курьих ножках Стоит без окон, без дверей; Там царь Кащей над златом чахнет: Там русский дух... там Русью пахнет! И я там был, и мед я пил.

Это МОЖНО понять, если прочитать этот бред достаточно быстро, то есть все-таки догадаться, что читается кусочек из произведения А.С.Пушкина - и то не до конца и не с первого раза.

А это - еще более "веселый" пример:

ПОКУПАТЕЛЬ - ПРОДАВЦУ: Мне полпаунда свисс-лоу-фетного творогу. ПРОДАВЕЦ: Тю!.. Та разве ж творог - свисс-лоу-фетный? То ж чиз! ПОКУПАТЕЛЬ (удивляясь): Чиз? ОЧЕРЕДЬ (в нетерпении): Чиз, чиз! Не задерживайте, люди же ж ждут. ПОКУПАТЕЛЬ (колеблясь): Ну свесьте полпаунда чизу. ПРОДАВЕЦ: Вам послайсить или целым писом? (c)

Вот как... И мы радуемся - наши, мол, проживающие за рубежом - идиоты! :) А идиотами они кажутся потому, что их ни в России, ни в Америке не смогли научить нормальному английскому или русскому, так как НИКТО не умеет обучать...

И здесь вот очень "весело":

http://smotri.com/video/view/?id=v163489286f8

P.S. И... опять смеются над китайцами. Искусственный интеллект из Китая! Не смог удержаться, так как плакал-с... Чуть-чуть не в тему. Очень ненормативная лексика в этом видеоролике. Просьба не смотреть, кто не переносит маты. Детям до 16 просмотр запрещен!

+1

97

Alla H написал(а):

Очень ненормативная лексика в этом видеоролике. Просьба не смотреть, кто не переносит маты. Детям до 16 просмотр запрещен!

Зато какой русский!!!!

0

98

А тут из кавказцев делают посмешище (как, впрочем, и англоязычные, на каждодневной основе, из 99 процентов русских, немцев и т.п.):

А это - образец разговора на смеси двух языков (если они не разделены по методу Шестова):

0

99

Comedy Club UA - Как ругаются разные люди

0

100

давно думала, почему мне некорые холланские слова до боли напоминают закарпатские...вот нашла словарь закарпатского деалекта на украинский, и из какого языка слово произошло, совсем мне стало антиресна, почему то очень много слов немецкого происхождения, только чото не пойму почему...всегда знала про венгерское, словацкое, и румынское происхождение закарпатского языка, а оказалось в нем присутсвует и немецкий и английский, вот малекий пример.
Файно — (нім.) гарно, добре
Файта — (угор.) порода, сорт, рід, родина
Фана — (нім.) прапор
Фара — хата сільського попа
Фатюв — (рум.) пацан, хлоп'я
Фачлик — (нім.) бинт
Фивник — (угор.) шеф, керівник
Фийк — (угор.) гальмо
Фінджа — (угор.) кухоль
Фіркати — (нім.) чиркати
Фійовка — шухляда
Фоштер — (нім.) лісник
Фрас — (угор.) чортівщина, чорт-зна що
Фриштик — (нім.) сніданок
Фурик — (нім.) тачка
Фурт — (нім.) постійно, багато

0


Вы здесь » just friends » Foreign languages » Языковые заморочки


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно